Press "Enter" to skip to content

Die Erscheinung der Mrs. Veal: Die erste Geistergeschichte

The Apparition of Mrs. Veal, veröffentlicht im Jahr 1706, ist eine der frühesten in englischer Sprache gedruckten Geistergeschichten. Geister gab es natürlich schon vorher in der englischen Literatur – man denke nur an den Geist von Hamlets Vater bei Shakespeare -, aber dies ist etwas anderes: ein Aufsatz, der vorgibt, die wahre Geschichte eines geisterhaften Besuchs bei einer realen Person zu sein. Wie soll man ihn einordnen? Handelt es sich um ein Werk der Fiktion, eine Kurzgeschichte, die dem Leser den Nervenkitzel verschaffen soll, für eine Minute an die Möglichkeit einer übernatürlichen Welt jenseits der Welt, die wir sehen können, zu glauben? Oder handelt es sich um ein Werk, das besser als Journalismus einzustufen ist, als aufrichtiger Bericht über ein Ereignis, das der Autor für wahr hält? Es ist schwer zu sagen; ein Teil der Kraft der Geschichte liegt darin, dass sie zwischen Fiktion und Wahrheit, dokumentarischer Realität und beunruhigenderen Möglichkeiten zu schweben scheint. Ein weiteres Rätsel dieser Geschichte ist die Identität ihres Autors. Lange Zeit wurde Die Erscheinung der Mrs Veal Daniel Defoe zugeschrieben. Aber so war es auch bei vielen anonymen Pamphleten dieser Zeit, denn die Literaturhistoriker haben sich später angewöhnt, ihm anonyme Texte zuzuschreiben, weil er im späten 18. Jahrhundert als der berühmteste Schriftsteller der Populärliteratur dieser Epoche bekannt geworden war und weil wir wissen, dass er viele Dinge geschrieben hat, die anonym veröffentlicht wurden. Defoe war in der Tat sehr produktiv, aber es ist ausgeschlossen, dass er der Autor aller Bücher, Pamphlete und Essays ist, die ihm im Laufe der Jahre zugeschrieben wurden. Die Erscheinung der Mrs. Veal zum Beispiel wurde Defoe erstmals 1795 zugeschrieben, Jahrzehnte nach seinem Tod, als ein Verleger schrieb, Defoe habe die Geschichte hauptsächlich geschrieben, um den Verkauf von Charles Drelincourts A Christian’s Defense against the Fears of Death anzukurbeln. Drelincourts Werk wird in Mrs. Veal mehrfach gelobt, da sowohl die Titelfigur als auch Mrs. Bargraves, die Erzählerin der Geschichte, den spirituellen Trost, den sie darin gefunden haben, bescheinigen. Aber A Christian’s Defense, das 1651 erstmals auf Französisch veröffentlicht und 1675 ins Englische übersetzt wurde, war bereits recht populär und brauchte vielleicht gar keine Hilfe. Diese Geschichte, der einzige „Beweis“ für Defoes Urheberschaft, könnte wahr sein, aber sie könnte auch wenig mehr als jahrzehntealte Druckereifolklore sein. Seit den 1980er Jahren oder so haben Wissenschaftler einen skeptischen Blick auf viele der anonymen Texte geworfen, die Defoe zugeschrieben werden, und The Apparition of Mrs. Veal ist da keine Ausnahme.

George Starr hat beispielsweise überzeugend dargelegt, dass es sehr unwahrscheinlich ist, dass dieses Pamphlet von Defoe stammt, da Defoe in Texten, von denen wir wissen, dass sie von ihm stammen, behauptet hat, dass Geister nicht existieren, und auch, dass The Apparition of Mrs. Veal eine Reihe von anglikanischen Geistlichen lobt, die Defoe an anderen Stellen verspottet hat. Die beste Antwort im Moment ist, dass wir vielleicht nie mit Sicherheit wissen werden, wer „The Apparition of Mrs. Veal“ geschrieben hat. Und das ist auch gut so; es ist nicht notwendig, dass jeder Text aus der Vergangenheit einen bekannten Autor hat, und obwohl es interessant ist, über die Urheberschaft eines Pamphlets wie dieses zu spekulieren (und für Defoe-Forscher ein großer Spaß, darüber zu streiten, ob sie glauben, dass dieses und andere Werke dieser Art von ihm stammen oder nicht), steht ein Werk wie The Apparition of Mrs. Veal ein Zeugnis dafür, dass die Leser im Jahr 1706 ebenso wie die Leser heute ein starkes Verlangen nach Geistergeschichten und einem Werk hatten, das die Schauerliteratur vorwegnimmt, die im späteren Verlauf des Jahrhunderts enorm populär werden sollte. Und vielleicht geht es hier auch um andere Arten von Begehren. Terry Castle hat erklärt, dass The Apparition of Mrs. Veal als eine Liebesgeschichte zwischen zwei Frauen gelesen werden kann, eine frühe lesbische Erzählung, bevor das Wort „lesbisch“ erfunden wurde. Mrs. Bargrave, die in einer schrecklichen Ehe gefangen ist, sehnt sich so sehr nach ihrer Freundin Mrs. Veal, dass sie deren Geist in ihrer Fantasie heraufbeschwört und dann ihren Mann verlässt, um sie zu finden. Dies ist eine Geschichte mit starker emotionaler Anziehungskraft, die die universelle Schwierigkeit anspricht, um diejenigen zu trauern, die man verloren hat, und den Wunsch zu äußern, dass man sie noch einmal sehen könnte.


Entdecke mehr von Phantastikon

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

2 Comments

  1. Frank Duwald Frank Duwald 11. November 2023

    Gibt es die Geschichte auch in deutscher Übersetzung?

    • Phantastikon Phantastikon 11. November 2023

      Davon ist mir leider nichts bekannt. Aber wenn sie noch immer Dafoe zugeschrieben wird, kann es durchaus sein, dass sie in einer mir unbekannten Sammlung existiert.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

You cannot copy content of this page